|
ΙΔΡΥΜΑ ΜΕΛΕΤΩΝ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΑΙΜΟΥ ΣΧΟΛΗ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ & ΡΩΣΙΚΗΣ |
||
|
|
Επίπεδο A1 |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Η Τουρκική γλώσσα ανήκει στην ομάδα των αλταϊκών γλωσσών και είναι συγκολλητική γλώσσα. Δέχεται διάφορες παραγωγικές καταλήξεις μετά τη ρίζα της λέξης, χωρίς να επέρχεται οποιαδήποτε αλλαγή σ’ αυτήν. Στο τέλος μίας λέξης μπορούν να προστεθούν διάφορες καταλήξεις και να σχηματιστεί μία νέα λέξη. Η Τουρκική γλώσσα είναι η επίσημη γλώσσα της Τουρκίας και, παράλληλα με την Ελληνική, η επίσημη γλώσσα της Κυπριακής Δημοκρατίας. Ομιλείται στην Τουρκία, στην Κύπρο, στη Βουλγαρία και σε άλλες χώρες. Η τουρκική φιλολογία, με τη στενή έννοια του όρου, συμπίπτει με την ίδρυση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας τον 14ο αιώνα. Κατά τη διάρκεια της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας χρησιμοποιούνταν αραβικές και περσικές λέξεις, καθώς επίσης το αραβικό αλφάβητο, το οποίο αντικαταστάθηκε με το λατινικό το 1928. Το 1932 ξεκίνησε τη λειτουργία του το Ίδρυμα της Τουρκικής Γλώσσας (Türk Dil Kurumu) με στόχο να διεξάγει έρευνες σε γλωσσικά θέματα και να συμβάλλει στην ανάπτυξη της γλώσσας. Σαντζάρ Σονμέζ. Είναι καθηγητής φιλόλογος, υποψήφιος διδάκτωρ του Α.Π.Θ. Έχει πολυετή εμπειρία στη διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στην μέση, ανώτερη και ανώτατη εκπαίδευση. E-mail: sancaris@yahoo.com
Ειρήνη Μητούση Καθηγήτρια τουρκικής. Διδάκτωρ A. Π. Θ. Συνεργάστηκε στο πλαίσιο του προγράμματος ‘Ανθρώπινα δικαιώματα’ (‘Insan haklar?’) (2001-2002) με το Ίδρυμα Ιστορίας της Κωνσταντινούπολης (Tarih Vakf?), όπου και ολοκλήρωσε τις σπουδές της στην τουρκική γλώσσα (T.C. Milli Egitim Bakanl?g? Diplomas?). Διδάσκουσα στο Πανεπιστήμιο Πατρών. Δραστηριοποιήθηκε επίσης και ως μεταφράστρια βιβλίων από διάφορες γλώσσες.
Ευφροσύνη Ιορδάνογλου. Αριστούχος απόφοιτος του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών του τμήματος Τουρκικών και Σύγχρονων Μικρασιατικών Σπουδών. Γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη ως δίγλωσση ομιλήτρια και γνωρίζει πολύ καλά την σύγχρονη Τουρκική καθώς και την Τούρκικη κουλτούρα.
E-mail:
e.yordanoglu@hotmail.com Ελένη Τσατσαρίδου: Καθηγήτρια τουρκικής γλώσσας με εμπειρία διδασκαλίας. Απόφοιτος του Πανεπιστημίου Αιγαίου, Μεσογειακών Σπουδών με κατεύθυνση Διεθνείς Σχέσεις και ειδίκευση στην τουρκική γλώσσα. Ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές της σπουδές στη Σχολή Ανατολικών και Αφρικανικών Σπουδών (SOAS) του Πανεπιστημίου του Λονδίνου στις Τουρκικές Σπουδές με έμφαση στην τουρκική γλώσσα (νέα τουρκικά, οθωμανικά τουρκικά) και πολιτική Ε- mail: elenitsats@hotmail.com Οι εξετάσεις πιστοποίησης διεξάγονται κάθε Ιούνιο από επιτροπή εξεταστών από το Ankara Ünıversitesi-Tömer. Εξετάσεις γίνονται για 5 επίπεδα της Τουρκικής (Α2,Β1, Β2, С1). Τα επίπεδα Α2, Β1 και C1 εξετάζονται μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή. Από το ακαδημαϊκό έτος 2010-11 δίνεται η δυνατότητα στους υποψηφίους για τα επίπεδα Α2, Β1 και C1 να εξετάζονται οποιαδήποτε χρονική στιγμή επιθυμούν κατά τη διάρκεια του ακαδημαϊκού έτους.
Τα επίπεδα ορίζονται σύμφωνα με το ‘Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο’. Δομή των εξεταστικών δοκιμασιών για την πιστοποίηση της Τουρκικής γλώσσας: 1. Κατανόηση γραπτού λόγου / Okuma Δίνονται κείμενα, τρία ή τέσσερα περίπου, από τα οποία οι υποψήφιοι απαντούν σε ερωτήσεις κατανόησης με σωστό/λάθος ή ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής. 2. Παραγωγή γραπτού λόγου / Yazma Δίνεται κείμενο με ερωτήσεις, τις οποίες οι υποψήφιοι απαντούν με μορφή έκθεσης. 3. Κατανόηση προφορικού λόγου / Dinleme anlama Οι υποψήφιοι ακούν το κείμενο από κασέτα ή CD δύο φορές και στη συνέχεια απαντούν σε ερωτήσεις. Οι ερωτήσεις μπορεί να είναι του τύπου σωστό/λάθος, πολλαπλής επιλογής ή να απαιτείται η συμπλήρωση προτάσεων με αποσπάσματα που λείπουν. 4. Παραγωγή προφορικού λόγου / Karşılıklı konuşma Α. Στην πρώτη ενότητα, η εξέταση γίνεται σε ομάδες των δύο. Δίνεται στους υποψηφίους η ανάπτυξη ενός θέματος με επιχειρήματα υπέρ και κατά ή δίνονται δύο ρόλοι. Ο κάθε υποψήφιος καλείται να υποστηρίξει τη μία εκ των δύο θέσεων ή ρόλων. Β. Στη δεύτερη ενότητα ο υποψήφιος αναπτύσσει συζήτηση με τον εξεταστή πάνω σε ένα κείμενο που του δίνεται και καλείται να απαντήσει σε ερωτήσεις από αυτό. Back to the topΠεριγραφή των επιπέδων και απαιτούμενες γνώσεις της Τουρκικής γλώσσας:
Επίπεδο A2 Βασική γνώση / Temel 4 (Hitit 1)
Durum ekleri (-da... / -dan... / -a... / -ı...) Επίπεδο B1 Μέτρια γνώση / Orta 4 (Hitit 2)
Gereklilik kipi -malı –meli / gerek, lazım, zorunda = πρέπει… Yardımcı eylemler (-acak olmak / -ır olmak / -ıyor olmak / -miş olmak + gibi olmak / gibi yapmak) Tezlik eylemi (-ıver...) -dığı gibi... / -dığı halde... / -masına rağmen Sürerlilik eylemi (-adur... / -akal...)
Επίπεδο C1 Πολύ καλή γνώση / Yüksek 4 (Hitit 3) Όλα τα παραπάνω γραμματικά φαινόμενα και η ύλη των βιβλίων Hitit 1-3.
Προτεινόμενες ιστοσελίδες: www.kultur.gov.tr, www.istanbulguide.net |
|||||||||||||||||